Kosten einer Übersetzung aus dem Japanischen Die Anforderungen an den Übersetzer für Japanisch sind daher höher als an Übersetzer vertrauter Sprachen. Demzufolge ist eine Übersetzung aus dem Japanischen auch etwas zeitaufwändiger. Sie können damit rechnen, dass auf dem deutschen Markt pro japanisches Zeichen zwischen 0,07 und 0,15 Euro berechnet werden. Die Berechnung kann auch nach Umfang des deutschen Zieltextes berechnet werden, wobei für 1 Zeile etwa zwischen 1,20 und 2,00 Euro anzusetzen sind. In vielen Fällen wird auch eine Mindestpauschale berechnet. Für Proofreading (Korrekturlesen durch einen zweiten Übersetzer) wird oft ein Aufschlag von bis zu 50% verlangt. Bei der Beauftragung einer Übersetzung über Übersetzer-Agenturen wird zusätzlich eine Marge aufgeschlagen. Ferner kann es einen Zuschlag für beglaubigte Übersetzungen geben. Ich selbst berechne 0,10 bis 0,14 Euro pro Ausgangszeichen oder 1,50 bis 1,70 Euro pro Zieltextzeile. Im neuen Justiz-Vergütungsgesetz, das nicht nur Angaben zum Honorar für Sachverständige, sondern u.a. auch Vorgaben für die Vergütung von Übersetzer- und Dolmetscher-Leistungen macht, sind für das Übersetzen folgende Beträge angegeben, die je nach den Umständen auch über die genannten Vergütungen hinausgehen: § 11 Honorar für Übersetzungen (1) Das Honorar für eine Übersetzung beträgt 1,55 Euro für jeweils angefangene 55 Anschläge des schriftlichen Textes (Grundhonorar). Bei nicht elektronisch zur Verfügung gestellten editierbaren Texten erhöht sich das Honorar auf 1,75 Euro für jeweils angefangene 55 Anschläge (erhöhtes Honorar). Ist die Übersetzung wegen der besonderen Umstände des Einzelfalls, insbesondere wegen der häufigen Verwendung von Fachausdrücken, der schweren Lesbarkeit des Textes, einer besonderen Eilbedürftigkeit oder weil es sich um eine in Deutschland selten vorkommende Fremdsprache handelt, besonders beträgt das Grundhonorar 1,85 Euro und das erhöhte Honorar 2,05 Euro.
Maßgebend für die Anzahl der Anschläge ist der Text in der Zielsprache; werden jedoch nur in der Ausgangssprache lateinische Schriftzeichen verwendet, ist die Anzahl der Anschläge des Textes in der Ausgangssprache maßgebend. Hobby-Übersetzer sind oft auch bereit, zu wesentlich günstigeren Konditionen für Sie zu übersetzen. Eine andere Möglichkeit, Geld zu sparen, ist es, Dokumente vom Google-Translator übersetzen zu lassen. Dies reicht häufig, um sich grob über den Inhalt eines Textes zu informieren. Ein ausgebildeter Übersetzer kann Ihnen helfen, schwierige japanische Texte vollständig, korrekt und auch verständlich ins Deutsche zu übersetzen. Man kann (fast) alles aus dem Japanischen übersetzen – so schwer ist Japanisch nun auch wieder nicht. Bei speziellen Fachtexten, wie etwa bei der Übersetzung von Patentschriften, ist es aber unerlässlich, dass der Übersetzer nicht nur Kenntnisse des japanischen Sprachbaus, sondern auch solche aus dem jeweiligen Fachgebiet besitzt. Dolmetschleistungen – also die Übertragung des gesprochenen Wortes in Japanische bzw. ins Deutsche – werden in der Regel nach Tagessätzen honoriert. Die Tagessätze können je nach Anforderungsprofil sehr unterschiedlich sein und bei anerkannten, sprachlich und vor allem auch fachlich hochqualifizierten professionellen Dolmetschern auch 1000 Euro pro Tag überschreiten. Kosten einer Evaluierung / Überprüfung von Übersetzungen Diese Kosten richten sich in der Regel nach dem zeitlichen Aufwand bei der gutachterlichen Tätigkeit. Der Aufwand kann geringer ausfallen, wenn nur Stichproben der Übersetzung geprüft werden sollen. Der Aufwand steigt, wenn dem Übersetzer sehr schwierige Aufträge mit höchsten Ansprüchen an seine übersetzerischen Fähigkeiten erteilt wurden, z. B. bei der Übersetzung von sehr speziellen Fachtexten, für die noch keine terminologischen Vorgaben existieren. In jedem Fall wird der Gutachter die Anforderungen direkt mit dem Kunden abklären und ein Angebot vorlegen.
Prof. Dr. Kay Genenz Wallstr. 28 67251 Freinsheim
Tel. (+49) 1-777-332-444 Email: kay@genenz.de Web: www.genenz.de/

DR. GENENZ

JAPANISCH-DEUTSCHE ÜBERSETZUNGEN  日独翻訳